The scientific name of the Chinese medicinal plant called Chinese milk vetch, also called Radix Astragali, huang qi in Mandarin, or 黄芪 or 黄耆 in Chinese characters, will be decided this year. As explained in a previous blogpost, the name that has been in use for a long time, Astragalus membranaceus, is not available for use because it violates the rules of the Botanical Code. This can be fixed if the botanical community accepts an exception to the rules for this particular case.
A proposal has been submitted to conserve the name Astragalus membranaceus published by Bunge, which would make it available for this species again. The proposal will be voted on by the botanical community at the International Botanical Congress in China in Summer of 2017.
Here is the link to the blogpost with more information, with the update and details at the very end. We will report back after the decision is made - so right now the scientific name is kind of in limbo and everybody is waiting for a decision.
Welcome to the "Better Botanical Business Bureau", where botanical mistakes in commercial and public venues and products are showcased and corrected. It is not unusual with products, ingredients, and images used in media, design, and commercial works to be presented with the wrong common names, wrong species names, and/or wrong ingredients. This blog provides scientific and educational information to correct such mistakes as part of a global effort to increase botanical knowledge.